Satz ID IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk



    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen, schaffen; erziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wort, Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendeiner

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de schlecht, böse

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihr sollt euer Herz nicht zu irgendeiner schlechten Rede gegen mich verleiten ("entstehen lassen/erziehen")!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SMKR6AUUeSoohS5A8hayk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)