Satz ID IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw


jw =f ḥr ꜥq r pꜣ pr r ⸮p[trj]? Rest des Satzes zerstört


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sehen; erblicken

    Inf
    V\inf




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Dann betrat er das Haus, um [---] zu s[ehen ---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.12.2021)

Persistente ID: IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RyatHIUUdKkjC0aV1pngw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)