Sentence ID IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY



    substantive_fem
    de Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de ganz, insgesamt

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Freude

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [rein graph. Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr La ville entière est en grande joie.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8RcMljr7kN4iSvEO8BEdWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)