Satz ID IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4


97 jḫ ḥr jb =k nn ꜥꜣm.PL Jmn 41 zerstört



    97
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN


    41
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§97] Was bedeuten dir diese Asiaten, (o) Amun, ...?

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Rc5RmWhkAOlaj4ykbIYm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)