Sentence ID IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs
1829a N/F/Ne V 78 = 552+26 [Ms.w-Ḥr.w] [j:zꜣ] [ṯn] ⸢ẖr⸣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 1829b fꜣi̯ =ṯn N/F/Ne V 79 = 552+27 [sw]
1829a
1829a
N/F/Ne V 78 = 552+26
gods_name
Horuskinder
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
sich begeben (nach)
Imp.prefx.pl
V\imp.pl
personal_pronoun
euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
1829b
1829b
verb_3-inf
tragen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
N/F/Ne V 79 = 552+27
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
[Horuskinder, begebt euch] unter Pepi Neferkare und tragt [ihn].
1829a
N/F/Ne V 77 = 552+25
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8P0GWQdjk9BjQm3Vwv1zOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.