Satz ID IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Übermittler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wind ist hinter dir, Befehlsübermittler!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IVqLquP0Xrjc5QKbJ32F4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)