Satz ID IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0
stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber Thron, Papyrusszepter und Lebenszeichen
stehende Göttin mit Hathorkrone und darüber Thron, Papyrusszepter und Lebenszeichen
Big4,8
Big4,8
1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Big4,9
Big4,9
substantive
Abaton (griech.)
(unspecified)
N
2
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Philae
(unspecified)
TOPN
3
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.plf
N-adjz:f.pl
Récitation par Isis, qui donne la vie, dame de l'Abaton, belle maîtresse, dame de Philae, dame des pays du sud.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.10.2023)
Kommentare
-
Jwrq: vgl. die Schreibung in Big12,19 (pl. 13).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DuRMDmakXgjthJY1Bngl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.