Satz ID IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8
1
title
Freund
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
person_name
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Würdiger
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ich bin der Freund des Rawer, sein Versorgter mehr als irgendeiner seiner Männer.
Datierung:
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.06.2015)
Persistente ID:
IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CFl0L07kVAkmbqvCHnvw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.