Satz ID IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw


2.3 jw.tj.t jn 4



    2.3
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Das, was nicht geliefert wurde: 4 (Einheiten [schwarz])

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ba7VotZ05inU1nMQVIqlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)