Sentence ID IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM



    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Streit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Familie

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    X,10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de [bei Begriffspaaren] die andere

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     

de " ['wegen des] Streites von Stadt gegen Stadt, Gau gegen Gau, (von einer) Familie gegen die [andere ... ...[.'"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BWQmztLk7ujGvgECmzcpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)