Satz ID IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc


Lücke krbsı͗j ṱp n ḏ[r]ẖr ı͗w =f sr n sw längere Lücke mnj ⸢bnr⸣




    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Purpur

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    erstklassig, fein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    [ein Stoff oder etwas aus Stoff]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    particle
    de
    im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    schmücken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stern

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    längere Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    (?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] erstklassiger purpurner dje[r]cher-Stoff(?), der mit Sternen geschmückt war ...
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • Das unklare mnj ist mit dem "schlagenden Arm" determiniert; vgl. Hoffmann, Amazonen 48 Anm. 35.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GvuBp8UeZtoCi1ITUQkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)