Satz ID IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8


M/V/N 3 = 789 nṯr.DU ꜥꜣ.DU 1571b jri̯ =snj s.t =k j[m.t] zerstört



    M/V/N 3 = 789
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du


    1571b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    zerstört
     
     

     
     

de Die beiden großen Götter bereiten deinen Platz, der in [...] ist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88GDIBqPEtVskdTegdeQV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)