Satz ID IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8




    XXIII,17
     
     

     
     

    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Streit, Kampf (= ꜣḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de Streit, Kampf (= ꜣḥ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de aufhalten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fuß (= rt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es ist nicht (notwendigerweise) ein streitsüchtiger Dummkopf, wen der Streit (an der Ruhe) gehindert hat.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.08.2022)

Persistente ID: IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd86QboQ1ok4Sg3Wv5JoX4a8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)