Satz ID IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U



    verb_3-lit
    de
    im Sinne von "einen Ort erreichen"

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Opfergefilde (im Jenseits)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge ich mich dem Opfergefilde vereinigen!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85s5kVGbEyKu5O368zVd1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)