Sentence ID IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg



    verb_4-inf
    de als Name des Bugtaus der Fähre im Jenseits

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de vorderes Tau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de "Wie wachsam" ist der Name ihres (der Fähre) Bugtaus.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd83fNY9odEyZi9K95907Wpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)