Satz ID IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    place_name
    de [Ort in der Unterwelt]

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-inf
    de vorbeigehen an

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh du Pestort(?), mögest du mich vorbeigehen lassen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)

Persistente ID: IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PQVwBkU6umt3skNs6KqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)