Satz ID IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ



    verb_3-lit
    de anbeten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Volk

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [Beiderseits der Kartuschen je 4 Rechit-Vögel mit erhobenen Armen]:
Anbeten aller rechit-Leute vier Mal.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)