Satz ID IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc


m-ı͗r dj.t šrf 40 (= Vso 11) n =f md.t


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de mißlingen; schlecht sein, scheitern

    (unspecified)
    V


    40 (= Vso 11)
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Laßt nicht zu, daß ihm etwas mißlingt!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.08.2022)

Persistente ID: IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yhjBgoFUMqk5QFNZG2yYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)