Satz ID IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw


1425b [gmi̯.n] N/A/S fgt 3, 3 sndu Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥmsi̯.[tjj] zerstört 1425c zerstört




    1425b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant



    N/A/S fgt 3, 3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. dual.3.c]

    (unspecified)
    =3du


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    PsP.3duf
    V\res-3du.f



    zerstört
     
     

     
     



    1425c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Pepi Neferkare [hat] die beiden sitzend angetroffen [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wOruWdoEkisSf9SLi5xIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)