Identifiant de phrase IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk


(3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört) Glyphes disposés artificiellement

(3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört) zẖꜣ.w (j)m(.j)-rʾ-pr jrr-ḥzz.t-nb=f




    (3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört)

    (3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört)
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL
Glyphes disposés artificiellement
de
Schreiber, Gutsverwalter, der tut, was sein Herr lobt.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.03.2022)

Commentaires
  • Vor dem ersten Zeichen (Y3) des Textes ein Texttrenner, s. Schenkel, Ibi, 91, Anm. 413.

    Auteur du commentaire: Doris Topmann (Fichier de données créé: 16.03.2021, dernière révision: 16.03.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7upQoARkEjEnQzBMPP8Qbk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)