Satz ID IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg




    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Min, des Horus und der Isis

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Bürgermeister von Theben

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Basa

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Gottesvater, Priester von Min, Horus und Isis, der Bürgermeister der Stadt (= Theben) Basa, der Gerechtfertigte, sagt:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uoBSpw2EcirHHaG621FYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)