Satz ID IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA






    4
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [...] Ich bin fern von deinem Land (?).

Autor:innen: Alexandra Hornung; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.07.2024)

Persistente ID: IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tq5nZqe0nZvwVLB4CvVdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)