Satz ID IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY




    XX,9
     
     

     
     

    verb
    de in Ordnung sein, viel wert sein (o.ä.)

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [subst. Inf.] (das) Zischen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlange 〈〈mask. und fem.〉〉

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Geschrei, Gebrüll

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Esel

    (unedited)
    N.m

de Das Zischen der Schlange besagt mehr als das Geschrei des Esels.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg9fgcZ0Y5o1MDDon8YQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)