Satz ID IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864



    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    27
     
     

     
     

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du den Herrn des Horizontes sehen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.05.2022)

Persistente ID: IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t8B6gBxEP0l2JN4ZJD864, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)