Satz ID IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc



    verb
    de [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Schutz, Amulett

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

de " 'Es hat (schon) mich vor den Gottlosen / Frevlern / Feinden beschützt.' "

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7sYr4fHsElKhCA8ZhOqFrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)