Sentence ID IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA


Ende von Sargtextspruch 376 CT V, 39c

352 Ende von Sargtextspruch 376 CT V, 39c j sšn snw (w)j nh wj ṯz-pẖr





    352
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 376

    Ende von Sargtextspruch 376
     
     

     
     


    CT V, 39c

    CT V, 39c
     
     

     
     

    interjection
    de oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    substantive
    de Papyrusbarke

    (unspecified)
    N

    verb
    de sich trennen (von jmdm.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de schützen, beschirmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    undefined
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    (undefined)

de O Papyrusbarke, erlöse mich, beschütze mich und umgekehrt!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qHW3fS5krOnopLZGp4jcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)