Satz ID IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo



    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de 〈〈abhäng. Pron. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    1sg

    preposition
    de beim Prädikatsnomen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unedited)
    N.f

de Du hast (mich) zur Frau gemacht.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5W7tNvEYJr0lQbnh6pZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)