Identifiant de phrase IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ
59
1
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
2Q
2
substantive_fem
Hand
(unspecified)
N.f:sg
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
3
verb_3-lit
vereinigt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
4
substantive_fem
Pferd
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
5
substantive_masc
Streitwagen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
[Beischrift in Zeile über vorgebeugtem Ägypter, der abgeschlagene Hände aufhäuft und einem Schreiber dahinter, die vor einer Gruppe Höflinge(?) stehen; Westwand, Südhälfte der Hofmauer am IX. Pylon, unteres Subregister]
[§59] (Das sind) [Rebellen] ... Hand und Körper insgesamt, Pferde und Streitwagen.
[§59] (Das sind) [Rebellen] ... Hand und Körper insgesamt, Pferde und Streitwagen.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.12.2022)
Identifiant permanent:
IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pgWN4sQ0czpCBdD7XJBhQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.