Satz ID IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk





    10
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    gehen (zu tun)

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    legen

    Inf
    V\inf


    adjective
    de
    jeder einzelne

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    von

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Aber fangt nicht an, jedes Einzelne von ihnen abzulegen.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 08.08.2025)

Persistente ID: IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mN7BNOekLOp3Rjio9CTgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)