Satz ID IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM
Verso x+I,34
particle
wenn
(unspecified)
PTCL
[tꜣ]
(unspecified)
—
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
verb
[mit Zeitbegriff]
(unspecified)
V
verb
sehen
(unspecified)
V
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Aufseher des Hauses
(unspecified)
TITL
preposition
[Objekt]
(unspecified)
PREP
substantive
einige, [unbest. Art. Pl.]
(unspecified)
N
substantive
Vieh
(unspecified)
N
substantive_masc
Berg, Wüste
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
viel sein
(unspecified)
V
Lücke
preposition
(unspecified)
PREP
verb
heiß sein
(unspecified)
V
[Als die] sechste [St]unde kam, erblickte der Hausvorsteher Bergtiere, die zahlreich (bzw. zahlreicher) waren [...] ... heiß/Hitze:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.03.2020)
Kommentare
-
Zur scheinbar widersinnigen Kollokation hjn.w ("einige") : ꜥšꜣ ("viele") vgl. Setne 1, IV 39 und bes. V 16 (ebenfalls mit angeschlossenem Umstandssatz ı͗w=w ꜥšꜣj).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lgNCCvbUlav2ikPWGFBDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.