Sentence ID IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4



    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de Weiser

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de davor befindlich

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    N-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Pepi Neferkare ist der Weise, der vor dir ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7lZlV3KuEhziCytNZlanA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)