Satz ID IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY



    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]

    (unedited)
    PERSN

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Schatzhausvorsteher

    (unedited)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN


    VIII,7
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Peteese, Sohn des Irturu, brachte den Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, den Vorsteher des Schatzhauses des Amun, mit sich nach Teudjoi.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kxe0SbNkill6Ew024YJSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)