Satz ID IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk



    particle
    de nicht vorhanden sein

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vergehen, Verfehlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de an

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es gibt keine Verfehlung an mir!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kkdB2ejEmZoUaPKtxoBXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)