Satz ID IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10



    verb_irr
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg




    22,15
     
     

     
     

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"In Flammen gesetzt ist Apophis!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kKF6XZHUyKqQPS19iKH10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)