Identifiant de phrase IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI


Identifiant permanent: IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI


Frg., rto 3 Papyrus abgebrochen [__]⸢ḫ⸣ =f Zeichenreste Papyrus abgebrochen






    Frg., rto 3
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     





    [__]⸢ḫ⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zeichenreste
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] er/ihn [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7j1VyWtz0tEvdqps3KoOQI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)