Satz ID IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo


vs;1 Lücke [_] =f Snb-n=j



    vs;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Seneb-eni

    (unspecified)
    PERSN

de ... Seneb-eni ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)