Satz ID IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc



    verb_3-inf
    de Gewässer befahren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de (= {nw.t}) unterer Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Deine Barke soll wieder und wieder (?) den Gegenhimmel befahren!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hWTmx8ekx4nCFDyGryagc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)