Sentence ID IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
finden
(unspecified)
V
undefined
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jung, neu
(unspecified)
ADJ
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
sich aufhalten, sich befinden
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Kraut; Heu(?); Gras, Futter
(unspecified)
N.m:sg
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
essen
(unspecified)
V
Er (Horus) fand einen jungen(?) Esel, der im Gras war und aß.
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
brj{l} ist mit dem "Tierfell" determiniert.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h7vizT2EHejmA2qsStqjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).