Satz ID IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78



    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    =2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ich kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6Fn5ILkRylr7mD7k4j78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)