Satz ID IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI



    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de (für Pr-wrq) Philae(?)

    (unspecified)
    TOPN


    17
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der 〈〈Schreibung des bestimmten Artikels mask. Sgl. besonders bei geographischen Ausdrücken〉〉 (= UUUpAEEE)

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de Süden

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP


    18
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Philae(?)

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de [mit r] betreffen, gehören zu

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de klein, jung

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP


    19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Garten

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unspecified)
    N


    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es gibt zwei Männer aus Per-uqer die man von den Männern von Per-ureq nach dem Süden gebracht hat, indem sie (die beiden Männer) zu einem kleinen Garten gehören (und) indem sie mir einigen Wein daraus zu geben pflegen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fWI7Brf0qOtrvtx4WjiOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)