Identifiant de phrase IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms


H7,5 wnn jb =k pḫꜣ Lücke




    H7,5

    H7,5
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    heiter sein

    PsP.3sgm_Aux.wn
    V\res-3sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
Dein Herz wird offen sein [... ...]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Anja Weber, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.05.2024)

Commentaires
  • Die Lücke kann geschlossen werden mit Hilfe von oBerlin 12383, dessen Publikation von H.-W. Fischer-Elfert vorbereitet wird.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHQn0z1kBPmqS2cqA0Cms, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)