Satz ID IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (jmd.) zurückweisen

    SC.tw.pass.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    2,2
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Boten des Re

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de behindern, abwehren (eine Handlung)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Gang, Vorgehen (beim täglichen Ritual im Tempel)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Agensmarker b. Passiv]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ich kann nicht zurückgewiesen werden, o (ihr) 'Boten des Re', (und) [mein] Vorgehen soll nicht [von euch] behindert werden!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.10.2022)

Persistente ID: IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eHDWfWS0mBisQhQGwSiOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)