Satz ID IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM




    XVIII,26
     
     

     
     

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de fassen (= UUUmHEEE)

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Lanze (= nw)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de ...

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Arabien

    (unspecified)
    TOPN

de [indem er] eine Lanze [von] ..?.. von Arabien [hielt],

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2019)

Persistente ID: IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cAjFoNNkxEpkcyUzS7VBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)