Satz ID IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68


ı͗.ı͗r=s-ḫpr wn-nꜣ.w wn m-ḏr nb.t ꜥnḫ ⸢⸮_?⸣ Lücke Verso x+I,30 tꜣ qhj n pr-ꜥꜣ


    verb
    de es geschah, trifft sich

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de haben

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    Verso x+I,30
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Land

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Herrin des Lebens hatte nun ein [...] Land des Pharaos.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2020)

Persistente ID: IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bZtnWQx0SJtNsuVykaj68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)