Satz ID IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk
Wenn man übertritt/mißachtet (?) [... ... ...] er tut.
Kommentare
-
- Ergänzung von jri̯=f nach oGardiner 12.
- Die Lesung thꜣw ist laut Wörterbuchzettel nicht ganz sicher, aber wahrscheinlicher als thm. Die Schreibung unterscheidet sich aber von thꜣ im nächsten Vers.
- Es ist beim jetzigen Stand der Publikation unklar, wie oGardiner 12 und oGardiner 62 sich genau zueinander verhalten. Falls oGardiner 62 in den nächsten Zeilen fast lückenlos erhalten ist, wie Helck annimmt, dann muß die Lücke zwischen jr thꜣw.tw und [hr]w thꜣ=f viel geringer sein, als Helck sie ergänzt.
Persistente ID:
IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7SlTqyEAekuApk592tnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.