Satz ID IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo




    1725a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de vorn an (lokal)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [Vater Pepi Neferkare] ist die (Weiße) Kapelle des Großen [an eurer Spitze, Achs].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7avkr4it0zQoaM0WqBh3eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)