Satz ID IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE



    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de essen

    (unedited)
    V


    XIV,8
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Sonnenaufgang

    (unedited)
    N

    undefined
    de andere Lesart, andere Papyrusrolle

    (unedited)
    (undefined)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

de "Ich esse nichts nach dem (Sonnen)licht, andere Lesart: der Sonne."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Kommentare
  • D.h. "ich esse nichts nach Sonnenuntergang." Die Passage pꜣ ẖꜣj kj-ḏmꜥ ist von runden Klammern umschlossen und horizontal durchgestrichen!

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YVFKBmWkcKqRSEX3PxtIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)