معرف الجملة IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw
تعليقات
-
27. 9. 165 v.Chr.? - Lesung šdj "rezitieren" statt bisher ḥsj nach J. F. Quack, in: Die Zeit Ptolemaios' VI. bis VIII., 2011, 113f. Anm. 46. Meine Gesamtinterpretation wird dadurch aber nicht beeinflußt (nur daß damit ein paläographisches Argument für die Datierung ins 2. Jh. entfallen würde; ḥsj wird im 3. Jh. nämlich, soviel ich sehe, nie mit einem senkrechten Strich im ersten Zeichen geschrieben!). Eine identische Schreibung des ersten Zeichens (bei šd "einziehen") in Elephantine im Königseid P. Berlin P 13535+23677, 5. Nach Bresciani hätten wir hier das Datum der Hochzeit von Ptolemaios II. mit Arsinoe. - Es folgt ein weiterer Umstandssatz.
معرف دائم:
IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XvVNYWrUIJoIiO0nhdtBw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.