Satz ID IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc






    1,20
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de
    Die verehrungswürdige Nekropole in Ra-setau

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh (Du) die verehrungswürdige Totenstadt in Ro-setau!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XZgYFOqUWclxrGi5jF7kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)