Sentence ID IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I
Vso 1
verb
leben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
sich verjüngen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Vso 1-2
epith_god
Erster des Westens, Chontamenti
(unspecified)
DIVN
Vso 2
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Abydos
(unspecified)
DIVN
person_name
[Jüngling]
(unspecified)
PERSN
Vso 3
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der den Horus, Pfeiler seiner Mutter, gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
Er lebe und verjünge sich vor Osiris, der an der Spitze des Westens ist, dem großen Gott, Herrn von Edfa (sic), (nämlich) Hones, Sohn des Peteharmuthes!
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
ı͗mnṱ steht bereits am Anfang von Vso 2.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7XWzA8P3U49kTmsdQ6iM5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).